{"id":7834,"date":"2014-06-25T20:07:32","date_gmt":"2014-06-25T18:07:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?p=7834"},"modified":"2021-06-28T16:18:18","modified_gmt":"2021-06-28T14:18:18","slug":"perche-in-fondo-ci-porti-su-scotty-e-di-unaltra-epoca","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?p=7834","title":{"rendered":"Perch\u00e9 in fondo \u00abCi porti su, Scotty\u00bb \u00e8 di un&#8217;altra epoca"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Alien.jpg\"><img data-attachment-id=\"7839\" data-permalink=\"http:\/\/www.robertosedda.it\/?attachment_id=7839\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Alien.jpg?fit=328%2C500\" data-orig-size=\"328,500\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;}\" data-image-title=\"Alien\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Alien.jpg?fit=196%2C300\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Alien.jpg?fit=328%2C500\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-7839\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Alien.jpg?resize=196%2C300\" alt=\"Alien\" width=\"196\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Alien.jpg?resize=196%2C300 196w, https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Alien.jpg?resize=98%2C150 98w, https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Alien.jpg?w=328 328w\" sizes=\"(max-width: 196px) 100vw, 196px\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/a>Ho letto ieri <a href=\"http:\/\/io9.com\/31-essential-science-fiction-terms-and-where-they-came-1594794250\">un interessante articolo<\/a>\u00a0di Lauren Davis sul <a href=\"http:\/\/io9.com\">sito <\/a><em><a href=\"http:\/\/io9.com\">io9<\/a>\u00a0<\/em>che spiega l&#8217;origine di trentuno tipiche espressioni della fantascienza, per esempio\u00a0<em>alieno<\/em> o\u00a0<em>astronave<\/em> o\u00a0<em>telepatia<\/em>. L&#8217;articolo \u00e8 interessante perch\u00e9 in realt\u00e0 non si concentra tanto (solo) sull&#8217;aspetto linguistico, ma sul come alcuni concetti sono divenuti via via patrimonio comune del genere fino a costituire un tessuto narrativo condiviso (ai tempi della <em>Locanda delle Arti.Fantastiche<\/em> parlavamo in maniera analoga di &#8220;mattoni del <em>fantasy<\/em>&#8220;).<\/p>\n<p>\u00c8 un articolo molto bello e avevo pensato di tradurlo, poi mi sono reso conto che la cosa non era semplice, perch\u00e9 semplicemente la significativit\u00e0 di certe espressioni in italiano e in inglese \u00e8 completamente diversa.<\/p>\n<p>Facciamo un esempio: c&#8217;\u00e8 a spiegazione di <em>jack<\/em>, che in inglese in origine vuol dire &#8220;spinotto&#8221;. A un certo punto un autore inglese (nel caso specifico il grande Robert Silverberg) trasforma il sostantivo in verbo: <em>to jack<\/em> <em>in<\/em> o <em>into<\/em>, che potremmo tradurre, volendo, pi\u00f9 o meno come &#8220;spinottarsi&#8221;, nel senso di collegarsi a un sistema informatico o elettrico o qualunque cosa simile, divenendone anche in un certo senso parte. Anche se il processo di creazione di un verbo a partire da un sostantivo in inglese \u00e8 un procedimento abbastanza comune, questo non toglie niente all&#8217;invenzione linguistica, cos\u00ec fortemente materiale, n\u00e9 al fatto che il verbo ottenuto \u00e8 molto preciso, cos\u00ec preciso da divenire, appunto, non solo un&#8217;espressione felice ma un concetto narrativo (cio\u00e8, diciamo: senza l&#8217;evocazione contenuta in quel <em>to jack in\/into<\/em> magari a Gibson veniva in mente qualcos&#8217;altro, sul modo con cui si entrava <em>dentro<\/em> il<em> cyberspazio<\/em>).<\/p>\n<p>Il problema \u00e8 che in italiano il traduttore dell&#8217;epoca non si \u00e8 posto il problema: aveva a disposizione ottime espressioni italiane, come &#8220;collegarsi&#8221; o &#8220;connettersi&#8221;, e avr\u00e0 usato quelle. In ogni caso <em>to jack in\/into<\/em> in italiano non \u00e8 mai divenuto un concetto narrativo specifico, e quindi tradurre quel pezzo richiedeva non solo delle acrobazie linguistiche, ma anche di portare il lettore italiano dentro un campo semantico (cazzo! sono riuscito a usare <em>campo semantico<\/em> dentro il <em>blog<\/em>: sono un genio) di cui sostanzialmente non doveva mai essergli importato di meno.<\/p>\n<p>Lo stesso vale per altre espressioni trattate. Per esempio ho scoperto che <em>beam<\/em>, che io avevo sempre pensato volesse dire pi\u00f9 o meno raggio o fascio \u00e8 un&#8217;altra invenzione. In origine in inglese voleva dire colonna o cilindro di legno o palo, e dal latino religioso \u00e8 arrivato a indicare un fascio o raggio di luce. Da l\u00ec diversi scrittori di fantascienza hanno cominciato a variare il significato, aggiungendo raggi di forza, raggi traenti eccetera, fino a <em>Star Trek<\/em> con la periodica richiesta del capitano Kirk: \u00ab<em>Beam us up<\/em>, Scotty\u00bb, cio\u00e8 usare un <em>beam<\/em> &#8211; Dio solo sa cos&#8217;\u00e8 &#8211; per teletrasportarci sulla <em>Enterprise<\/em>. Solo che in italiano la traduzione nei telefilm \u00e8 stata il pi\u00f9 diretto: \u00abCi porti su, Scotty\u00bb. Il che vuol dire non solo che lo spettatore italiano ha perso una sfumatura interessante, cio\u00e8 la sensazione che i protagonisti di <em>Star Trek<\/em> parlassero un linguaggio colorito, fantascientifico, ma anche che per il lettore italiano sapere da dove viene <em>beam<\/em> non rappresenta di fatto un elemento di interesse significativo.<\/p>\n<p>E cos\u00ec ho deciso di non tradurre l&#8217;articolo, sebbene ne consigli comunque caldamente la lettura a chi mastica un po&#8217; di inglese.<\/p>\n<p>Ma le difficolt\u00e0 di traduzione mi hanno suggerito due riflessioni, che mi fa piacere condividere.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Silverberg-Tower-of-Glass.jpg\"><img data-attachment-id=\"7840\" data-permalink=\"http:\/\/www.robertosedda.it\/?attachment_id=7840\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Silverberg-Tower-of-Glass.jpg?fit=331%2C550\" data-orig-size=\"331,550\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;}\" data-image-title=\"Silverberg Tower of Glass\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Silverberg-Tower-of-Glass.jpg?fit=180%2C300\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Silverberg-Tower-of-Glass.jpg?fit=331%2C550\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignright size-medium wp-image-7840\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Silverberg-Tower-of-Glass.jpg?resize=180%2C300\" alt=\"Silverberg Tower of Glass\" width=\"180\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Silverberg-Tower-of-Glass.jpg?resize=180%2C300 180w, https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Silverberg-Tower-of-Glass.jpg?resize=90%2C150 90w, https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Silverberg-Tower-of-Glass.jpg?w=331 331w\" sizes=\"(max-width: 180px) 100vw, 180px\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/a>La prima \u00e8 che l&#8217;italiano \u00e8 una lingua con un vocabolario pi\u00f9 ricco e complesso dell&#8217;inglese. Sotto questo punto di vista i traduttori dell&#8217;epoca classica non devono essersi sentiti particolarmente in imbarazzo a inseguire le invenzioni linguistiche degli autori anglosassoni: per esempio <em>spaceship<\/em> in italiano \u00e8 resa normalmente con &#8220;astronave&#8221; invece che con &#8220;nave spaziale&#8221;, ed \u00e8 un termine che per evocativit\u00e0 non ha da invidiare al corrispettivo. Se devo dirlo, non sono neanche sicuro che non <em>preceda<\/em> linguisticamente il termine innovativo coniato in inglese. Certo, qualche volta qualcosa si perde, come nel caso di <em>beam<\/em> (dove comunque ci sono anche problemi di doppiaggio), ma in generale nell&#8217;epoca classica l&#8217;italiano ha offerto facilmente a traduttori, editori e lettori gli strumenti per costruire un universo narrativo corrispondente alla letteratura che arrivava dall&#8217;estero. Immagino che questo valesse sistematicamente anche per altri linguaggi: il <em>computer<\/em> \u00e8 diventato &#8220;calcolatore&#8221; senza troppi problemi. Talvolta con curiosi ricorsi, perch\u00e9 gli scrittori inglesi per creare parole evocative si rivolgevano ai termini, pi\u00f9 desueti e altisonanti, di origine neolatina: per esempio <em>cryogenic<\/em> e i suoi derivati contengono il termine greco &#8220;cryo-&#8221; per &#8220;freddo&#8221;; in italiano c&#8217;era un derivato latino bell&#8217;e pronto, &#8220;ibernare&#8221;.<\/p>\n<p>Si tocca con mano la debolezza dell&#8217;italiano, ed \u00e8 questa la seconda considerazione, se si pensa che questo non \u00e8 pi\u00f9 vero. <em>Cyberspace<\/em> \u00e8 &#8220;cyberspazio&#8221;, &#8220;<em>terraforming<\/em>&#8221; \u00e8 &#8220;terraformazione&#8221;, esattamente come <em>scan<\/em> ha dato origine a &#8220;scannerizzare&#8221;. Il lettore medio (e il traduttore medio) hanno un bagaglio linguistico ridotto e tempi di reazione culturali ancora pi\u00f9 brevi: la soluzione pi\u00f9 semplice \u00e8 costruire un calco, spesso molto poco interessante, sull&#8217;inglese.<\/p>\n<p>Lo so che non sto dicendo niente di nuovo, eh, nel senso che sono cose che tutti sappiamo (si potrebbe discutere all&#8217;infinito, sul fatto che la lingua tende a economizzare, o sul livello della scuola, sul dominio culturale dell&#8217;inglese, e cos\u00ec via&#8230;), ma talvolta \u00e8 interessante come un articolo che vorrebbe parlare di tutt&#8217;altro finisce per portarti su territori inaspettati, e mi piaceva condividerlo con voi.<\/p>\n<p>Le foto sono tratte dall&#8217;articolo originale.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ho letto ieri un interessante articolo\u00a0di Lauren Davis sul sito io9\u00a0che spiega l&#8217;origine di trentuno tipiche espressioni della fantascienza, per<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7839,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[52,63,56,17,16],"tags":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/Alien.jpg?fit=328%2C500","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4jV2T-22m","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":1056,"url":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?p=1056","url_meta":{"origin":7834,"position":0},"title":"Storie di varia letteratura","author":"Rufus","date":"18\/10\/2012","format":false,"excerpt":"Ieri e avantieri mi sono ritrovato dentro una lunga discussione politico-letteraria su Liberos con niente po' po' di meno che Michela Murgia e Omar Onnis (fra gli altri) su un argomento che spaziava dalla letteratura al femminile alle quote rosa letterarie al fascismo, passando per Grazia Deledda. Non \u00e8 una\u2026","rel":"","context":"In &quot;Coordinate&quot;","block_context":{"text":"Coordinate","link":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?cat=52"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":8935,"url":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?p=8935","url_meta":{"origin":7834,"position":1},"title":"Sulla costruzione di mondi","author":"Rufus","date":"28\/11\/2014","format":false,"excerpt":"Ultimamente con i Fabbricastorie stiamo lavorando molto sulla creazione di mondi, un tema che accomuna tanti che lavorano sulle narrazioni, che siano giocatori, scrittori o semplici lettori. Girovagando per la rete mi sono imbattuto in questo articolo sul tema, che mi \u00e8 sembrato interessante e che perci\u00f2 ho tradotto. L'articolo,\u2026","rel":"","context":"In &quot;Fantasy e fantascienza&quot;","block_context":{"text":"Fantasy e fantascienza","link":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?cat=63"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/mondi_che-funzionano_800x1128.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/mondi_che-funzionano_800x1128.jpg?resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/mondi_che-funzionano_800x1128.jpg?resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":16830,"url":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?p=16830","url_meta":{"origin":7834,"position":2},"title":"Conter\u00e0 il colore di  Samuel?","author":"Rufus","date":"24\/06\/2019","format":false,"excerpt":"Ho scoperto l'altro giorno, inopinatamente, che Samuel R. Delany, uno scrittore che apprezzo molto, \u00e8 nero. By Alex Lozupone - Own work, CC BY-SA 4.0, https:\/\/commons.wikimedia.org\/w\/index.php?curid=47034535 Sono rimasto un po' stupito. E poi mi sono stupito del mio stupore. Dovevo capirlo? Boh. Nel ciclo fantasy di Nev\u00e8r\u00ffon - non ho\u2026","rel":"","context":"In &quot;Coordinate&quot;","block_context":{"text":"Coordinate","link":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?cat=52"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/Loz-delany2016.png?fit=675%2C1200&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2612,"url":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?p=2612","url_meta":{"origin":7834,"position":3},"title":"Starship troopers","author":"Rufus","date":"19\/03\/2013","format":false,"excerpt":"Comunicazione di servizio: Ho rimesso casualmente le mani su una serie di miei post su it.arti.cinema: alcuni li ripubblicher\u00f2 qui, pi\u00f9 che altro per averli sempre a portata di mano e non doverli cercare un'altra volta chiss\u00e0 dove sull'hard-disk. Cercher\u00f2 magari di non postare, nei prossimi giorni, esclusivamente quel materiale,\u2026","rel":"","context":"In &quot;Coordinate&quot;","block_context":{"text":"Coordinate","link":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?cat=52"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2725,"url":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?p=2725","url_meta":{"origin":7834,"position":4},"title":"Costruttori di mondi benefici","author":"Rufus","date":"29\/03\/2013","format":false,"excerpt":"Charities anglosassoni un po' nerd Oggi vorrei segnalarvi un articolo di Wired, dare una scossetta alle vostre convinzioni e discutere di fantascienza e fund raising. Tutto in una volta. Wow. L'articolo Cominciamo dalla parte pi\u00f9 facile: l'articolo di Wired racconta come un certo numero di appassionati di fantasy\u00a0e\u00a0di fantascienza, illustri\u2026","rel":"","context":"In &quot;Coordinate&quot;","block_context":{"text":"Coordinate","link":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?cat=52"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2013\/03\/startrekborrowsstarwars.jpg?fit=470%2C297&resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":4760,"url":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?p=4760","url_meta":{"origin":7834,"position":5},"title":"Quando poi uno \u00e8 pi\u00f9 colto di te","author":"Rufus","date":"22\/10\/2013","format":false,"excerpt":"Su Orfani, di cui ho parlato nell'articolo precedente, segnalo un bell'articolo pubblicato su Lo spazio bianco, un blog molto valido che per un periodo \u00e8 stato anche nel mio blogroll (e mi sa che ce lo rimetter\u00f2). L'articolo dice con una cultura enormemente superiore alla mia molte delle cose che\u2026","rel":"","context":"In &quot;Fantasy e fantascienza&quot;","block_context":{"text":"Fantasy e fantascienza","link":"http:\/\/www.robertosedda.it\/?cat=63"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Orfani-Recchioni-Mammuccari-Carnevale.jpg?fit=913%2C1200&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Orfani-Recchioni-Mammuccari-Carnevale.jpg?fit=913%2C1200&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.robertosedda.it\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/Orfani-Recchioni-Mammuccari-Carnevale.jpg?fit=913%2C1200&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7834"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7834"}],"version-history":[{"count":7,"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7834\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10476,"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7834\/revisions\/10476"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7839"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7834"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7834"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.robertosedda.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7834"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}